close

 

法國人寫的 很有趣的一本書
以一個娃娃的觀點出發
雖然"異想世界"這四個字已經被濫用到不行 不過對於這本書而言
就跟"愛蜜莉的異想世界"一樣貼切
而當中的幾段話 
解了我怎麼也解釋不清的結
下了火車去星吧吧吃早午餐的同時  差點哭出來

"是的, 我 ' 不會 ' 死: 因為我已經在死去當中. 我在那一刻剛得知每個人類遲早有一天都會知道的殘酷消息:
你所愛的, 都將會失去. ' 你曾經得到的, 終將被收回 ' : 這是我對童年, 少年,以及爾後生命中曲折的種種災難
所做出的理解. ' 妳曾經得到的, 終將被收回' : 妳的一生將會是一場接著一場的訣別. 訣別所愛的國家, 山巒, 
花朵, 家園, 西尾桑和妳與她說話所用的語言. 而這只不過是一連串妳遠遠數不清的訣別的第一個.  是強烈意義的訣別, 因為你將無法取回一絲一毫, 重逢一點一滴: 一如神曾經以 ' 還給' 約伯另一個妻子, 另一棟住宅, 另一些孩子來愚弄他, 人家也將會嘗試著來愚弄妳. 很可惜, 妳沒笨到就這麼被愚弄. "

" 在發現這場未來的劫掠之後, 我能採取的態度只有兩個: 要不, 就在也不對人與事物產生依戀, 讓分離的痛苦儘可能地減小; 要不就相反, 決定卯上全力, 加倍熱愛這些人與事物-----' 既然在一起的時光有限, 就要把一生能給你的愛集中在一年之內給你' ." 

光這兩段話 已經讓我心碎到不行了  人生一直都是在倒數計時 有無止境的訣別 放棄 離開
當失去之後 往後看到的都只是重複 相似 類似的情節 的而已
也許很像  但是心裡面會很清楚的知道  這是完全都不一樣的
而關於劫掠之後的心態  我選了前者   是的  某方面來說  即便我很樂觀 但這些都是掩飾消極的表徵

" ' 既然妳沒法永遠住在日本; 既然妳有種被逐出伊甸園的感覺; 既然妳註定失去西尾桑和這座山; 既然妳曾經得到的, 終將被收回, 妳就有義務牢牢記住這一切珍寶. 回憶和書寫有同樣的力量: 當妳在書本上見到 "貓" 這個字時, 字的樣子和鄰居家那隻用美麗眼睛看妳的貓咪相差甚遠, 然而見到寫在紙上的這個字, 妳所感到的快樂, 卻和貓就在妳的眼前, 用牠金黃的眼睛注視妳相仿.  回憶也是一樣的. 妳的祖母已經去世, 可是關於她的回憶使她栩栩如生. 倘若妳能夠將妳的天堂裡一切的美好寫在腦中的物質上, 即使無法在腦海中傳輸它們奇蹟般的事時, 至少也能傳輸它們的力量. 從此刻起, 妳的生命中將只有不斷的加冕. 值得加冕的時刻將會披掛上富麗的華袍, 並在妳的腦袋大教堂中接受加冕. 妳的感情, 將是妳的朝代. "

所以回憶與書寫成為抒發與想念的方式
所有的情感 與力量 就是很私人的部分
藏在腦海裡 只有自己知道 自己懂  而在每回心碎之後
腦中的回憶與記憶不斷地增加 
最後 就成為自己的 
關於最後 那幾句  其實好像懂又不懂 好難懂
不過 回憶和寫作的部分 真的變成我的寫照
可能 看到的人 會覺得都一樣
可是 這是在發洩心痛與悲傷的方式
所以是很私人的 

很好玩唄!  在小吧竟然因為這本書失控
整個是震撼 
法國人 很有趣 比喻跟思想上真的都跟人家不一樣


arrow
arrow
    全站熱搜

    JennyLa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()